dr Adam Bednarek - publikacje naukowe

PUBLICATIONS

 

  1. Bednarek, A. (2003) Richard M. Nixon’s Presidential Speeches: Contemporary Political Discourse. Wydawnictwo WSSM: Łódź.
  2. Bednarek, A. (2005) Some Observations on the Context of Culture in Canadian English Study. In: Pragmatics Today; P. Cap (ed.) Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag.
  3. Bednarek, A. (2007) 9/11 Attacks – A Canadian Perspective. In: Terrorism, Media, Society; Płudowski, T. (ed.), Wydawnictwo Adam Marszałek, Collegium Civitas Press.
  4. Bednarek, A. (2007) Methodology of Data Collection - Canadianisms in Metropolitan Toronto. In: Corpora and ICT in Language Studies; Waliński, J. et al. (eds.) Frankfurt am Main: Peter Lang; 2007.
  5. Bednarek, A. (2007) Some observations on Canadian Verbal Culture in Toronto. In: The Media and International Communication; Lewandowska-Tomaszczyk, B. et al. (eds.) Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag.
  6. Bednarek, A. (2007) American or Canadian? – A Study of Canadianisms in Metropolitan Toronto. In: PASE Studies in Linguistics. Stalmaszczyk, P. and Witczak- Plisiecka, I. (eds.). Łódź University Press.
  7. Bednarek, A. (2009) "Observations on Axis of Evil". In Studies in Slang and Slogans". Akin Odebunmi (ed) Lincom Europa, Germany.
  8. Bednarek, A. (2009) Canada and the United States: Focus on North American English. Wydawnictwo WSSM, Łódź.
  9. Bednarek, A. (2009) Studies in Canadian English: Lexical Variation in Toronto. Cambridge Scholars Publishing 
  10. Bednarek, A. (2010) Muliculturalism and Socio-lingual Conventions in Canada. In: Intercultural Europe: Arenas of Difference, Communication and Mediation Lewandowska-Tomaszczyk Barbara; Pułaczewska Hanna (eds). Stuttgart: ibidem.
  11. Bednarek, A. (2010) The Socio-Pragmatic Aspect of Language: A Case study of Canadianisms in Toronto in “Pragmatic Perspectives on Language and linguistics Voume I” Iwona Witczak-Plisiecka (ed.) Cambridge Scholars Publishing.
  12. Bednarek, A. (2010) „LCTES: Próba identyfikacji kanadianizmów” w „Prace Komisji Nauk Filologicznych oddziału PAN we Wrocławiu” Chruszczewski P. & Prędota S. (eds) Wydawnictwo PAN.
  13. Bednarek A. & Witczak Lisiecka I. (eds.). 2011 Interdisciplinary approaches to communication studies. Łódź: Wydawnictwo WSSM.
  14. Adam Bednarek (2011) „The Silent Realm in Cross-Cultural Communication: Implications of the Vancouver Airport Incident” in: Adam Bednarek and Iwona Witczak Lisiecka (eds.). 2011 Interdisciplinary approaches to communication studies. Łódź: Wydawnictwo WSSM.
  15. Bednarek A. (ed.) (2012) Interdisciplinary Perspectives in Cross Cultural Communication. Lincom Europa, Germany
  16. Adam Bednarek (2012) Localization and Translation in Cross Cultural Environments: Issues of Website Localization” In: Bednarek A. (ed.) (2012) Interdisciplinary Perspectives in Cross Cultural Communication. Lincom Europa, Germany.
  17. Bednarek A. Drożdż, J. (2015) Translation in Digital Space: Machine Translation, CAT and Localization in Bogucki Ł. et al.(2015) Ways to Translation. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
  18. Bednarek A. & Pietrzak P. (2015) Interpreting in Bogucki Ł. et al. (2015) Ways to Translation. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
  19. Bednarek A. (2016) Reinvention: a functional-pragmatic approach to achieving cultural discursive effect in website translation. In: Ignatowski, G. (Ed.) Dyskursy o Kulturze, 5, Wydawnictwo Społecznej Akademii Nauk, 2016.
  20. Bednarek A. (2017) Globalizacja, wielokulturowość oraz komunikacja w świecie cyfrowym – wyzwania dla współczesnego tłumacza. In: Lewandowska-Tomaszczyk (Ed.) Kompetencje Współczesnego Tłumacza. Wydawnictwo PWSZ, Konin.
  21. Bednarek A. (2018) Multilingual Families: A Sociolinguistic Model for Retaining Language Ability and Cultural Heritage. Journal of Intercultural Management. De Gruyter.
  22. Bednarek, A. (2018) One Annihilates the other, One Cannot exist without the other: Death becomes her. Kwartalnik Neofilologiczny, Zeszyt 2/2018. Polska Akademia Nauk.